インターネット上でもクロスステッチを楽しみたい!…そんなクロスステッチャーの備忘録です。
フランス語のHPですねMais il manque le chiffre 9 dans les dés ???? me direz vous, et oui c'est le 6 qui fait office de 9 quand on le retour !9は6を逆さまにする?あなたのカレンダーの写真をメールして下さいって書かれていると、参加したくなってしまいますネキキの部屋の絨毯を縫う予定ですが、このカレンダーの月はフランス語なので、いつか私も作ってみたいです。
rosette13さん、コメントありがとうございます!お~、ちゃんと説明が書かれていましたね。フランス語で…。(Google翻訳経由で読みました)すごく工夫されたカレンダーですね。絨毯まで作ってしまわれるんですね!やっぱりすごい~。また拝見させてくださいね(^-^)。
Googleの翻訳は、うまく日本語にならない事が多いので要注意です (^-^;) カーペットをクロステッチにしようと、昨夜、挑戦してみましたが、DMCリネンの一目刺しはやっぱりキビシイ~ストライプを入れるだけなのですが、コットンレース糸で編んだとしても棒針が2~3号と細いし・・・コングレスでクロステッチが妥当な線かと、老眼ではホントなんともし難いデスo(^-^)o
rosette13さん、またまたありがとうございます!Googleの翻訳では、いつも英語に直すんですよ(^-^)。日本語だとチンプンカンプンなんだけど、英語だとなんとなく意味の通じる文章になるような気がします…。絨毯の仕上がり、すごく楽しみになってきました!期待しています(^-^)/
フランス語のHPですね
返信削除Mais il manque le chiffre 9 dans les dés ???? me direz vous, et oui c'est le 6 qui fait office de 9 quand on le retour !
9は6を逆さまにする?
あなたのカレンダーの写真をメールして下さいって書かれていると、参加したくなってしまいますネ
キキの部屋の絨毯を縫う予定ですが、このカレンダーの月はフランス語なので、いつか私も作ってみたいです。
rosette13さん、コメントありがとうございます!
返信削除お~、ちゃんと説明が書かれていましたね。フランス語で…。(Google翻訳経由で読みました)
すごく工夫されたカレンダーですね。
絨毯まで作ってしまわれるんですね!やっぱりすごい~。
また拝見させてくださいね(^-^)。
Googleの翻訳は、うまく日本語にならない事が多いので要注意です (^-^;)
返信削除カーペットをクロステッチにしようと、昨夜、挑戦してみましたが、DMCリネンの一目刺しはやっぱりキビシイ~
ストライプを入れるだけなのですが、コットンレース糸で編んだとしても棒針が2~3号と細いし・・・
コングレスでクロステッチが妥当な線かと、老眼ではホントなんともし難いデスo(^-^)o
rosette13さん、またまたありがとうございます!
返信削除Googleの翻訳では、いつも英語に直すんですよ(^-^)。日本語だとチンプンカンプンなんだけど、英語だとなんとなく意味の通じる文章になるような気がします…。
絨毯の仕上がり、すごく楽しみになってきました!
期待しています(^-^)/